LETRA CHICA

Términos y condiciones generales con información al cliente

Tabla de contenidos

  1. Alcance
  2. Contrato
  3. Retirada
  4. Precios y condiciones de pago
  5. Condiciones de entrega y envío
  6. Propiedad
  7. Responsabilidad por defectos (garantía)
  8. Responsabilidad
  9. Ley aplicable
  10. Lugar
  11. Código de conducta
  12. Resolución alternativa de disputas

1) Ámbito de aplicación

1.1 Las presentes Condiciones Generales (en adelante, las «CGC») de FESTÁVOLO GmbH (en adelante, el «Vendedor») se aplican a todos los contratos de entrega de bienes que un consumidor o empresario (en adelante, el «Cliente») celebre con el Vendedor en relación con los bienes presentados por el Vendedor en su tienda online. La inclusión de los propios términos y condiciones del cliente se contradice, a menos que se acuerde lo contrario.

1.2 Un consumidor en el sentido de estos TCG es cualquier persona física que concluye una transacción legal con fines que no pueden atribuirse predominantemente ni a su actividad comercial ni a su actividad profesional por cuenta propia.

1.3 Un empresario en el sentido de estas CGC es una persona física o jurídica o una sociedad con capacidad jurídica que, al celebrar un negocio jurídico, actúa en el ejercicio de su actividad comercial o profesional independiente.

2) Celebración del contrato

2.1 Las descripciones de los productos contenidas en la tienda online del Vendedor no constituyen ofertas vinculantes por parte del Vendedor, sino que sirven para presentar una oferta vinculante por parte del Cliente.

2.2 El Cliente puede enviar la oferta a través del formulario de pedido en línea integrado en la tienda en línea del Vendedor. En este caso, después de colocar los productos seleccionados en el carrito de compras virtual y pasar por el proceso de pedido electrónico, el cliente presenta una oferta contractual legalmente vinculante con respecto a los productos contenidos en el carrito de compras haciendo clic en el botón que concluye el proceso de pedido.

2.3 El Vendedor puede aceptar la oferta del Cliente en un plazo de cinco días,

  • enviando al cliente una confirmación de pedido por escrito o una confirmación de pedido en forma de texto (fax o correo electrónico), por lo que la recepción de la confirmación del pedido por parte del cliente es decisiva a este respecto, o
  • entregando la mercancía solicitada al cliente, por lo que la recepción de la mercancía por parte del cliente es decisiva a este respecto, o
  • pidiendo al cliente que pague después de realizar su pedido.

Si existen varias de las alternativas antes mencionadas, el contrato se celebra en el momento en que se produce primero una de las alternativas mencionadas. El plazo para aceptar la oferta comienza el día siguiente al envío de la oferta por parte del cliente y finaliza al final del quinto día siguiente al envío de la oferta. Si el Vendedor no acepta la oferta del Cliente dentro del plazo mencionado, se considerará que se trata de un rechazo de la oferta, con la consecuencia de que el Cliente ya no está obligado por su declaración de intenciones.

2.4 Al enviar una oferta a través del formulario de pedido en línea del Vendedor, el Vendedor almacenará el texto del contrato después de la celebración del contrato y lo transmitirá al Cliente en forma de texto (por ejemplo, correo electrónico, fax o carta) después de que se haya enviado el pedido. El vendedor no pone a disposición el texto del contrato más allá de esto.

2.5 Antes de realizar el pedido a través del formulario de pedido en línea del vendedor, el cliente puede detectar posibles errores de entrada leyendo atentamente la información que se muestra en la pantalla. Un medio técnico eficaz para una mejor detección de errores de entrada puede ser la función de ampliación del navegador, que ayuda a ampliar la visualización en la pantalla. Como parte del proceso de pedido electrónico, el cliente puede corregir sus entradas utilizando las funciones habituales del teclado y el mouse hasta que haga clic en el botón que completa el proceso de pedido.

2.6 El idioma alemán está disponible para la celebración del contrato.

2.7 El procesamiento de pedidos y el contacto generalmente se realizan por correo electrónico y el procesamiento automatizado de pedidos. El cliente debe asegurarse de que la dirección de correo electrónico proporcionada por él para el procesamiento del pedido sea correcta, de modo que los correos electrónicos enviados por el vendedor puedan recibirse en esta dirección. En particular, al utilizar filtros de SPAM, el cliente debe asegurarse de que todos los correos electrónicos enviados por el vendedor o por terceros encargados por el vendedor para procesar el pedido puedan ser entregados.

3) Derecho de desistimiento

3.1 Los consumidores generalmente tienen derecho a un derecho de desistimiento.

3.2 Puede encontrar más información sobre el derecho de desistimiento en la política de cancelación del Vendedor.

4) Precios y condiciones de pago

4.1 A menos que se indique lo contrario en la descripción del producto del Vendedor, los precios indicados son precios totales que incluyen el IVA. Cualquier costo adicional de entrega y envío incurrido se indicará por separado en la descripción del producto respectivo.

4.2 La(s) opción(es) de pago(s) se comunicará(n) al Cliente en la tienda online del Vendedor.

4.3 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago «mollie», el pago será procesado por el proveedor de servicios de pago Mollie B.V., Keizersgracht 313, 1016 EE Ámsterdam, Países Bajos (en adelante: «mollie»). Los métodos de pago individuales ofrecidos a través de mollie se comunicarán al cliente en la tienda online del vendedor. Para el procesamiento de los pagos, mollie puede utilizar otros servicios de pago, para los que pueden aplicarse condiciones de pago especiales, de los que se puede informar al cliente por separado. Puede encontrar más información sobre «mollie» en Internet en https://www.mollie.com/de/.

4.4 Si selecciona un método de pago ofrecido a través del servicio de pago «Klarna», el pago será procesado por Klarna Bank AB (publ), Sveavägen 46, 111 34 Estocolmo, Suecia (en adelante, «Klarna»). Puede encontrar más información y las condiciones de Klarna aquí:

https://www.holztec-shop.de/INFORMACIÓN/Envío-y-Pago/

5) Condiciones de entrega y envío

5.1 Si el Vendedor ofrece enviar la mercancía, la entrega se realizará dentro del área de entrega especificada por el Vendedor a la dirección de entrega especificada por el Cliente, a menos que se acuerde lo contrario. En el procesamiento de la transacción, la dirección de entrega especificada en el procesamiento del pedido del Vendedor es decisiva.

5.2 Si la entrega de la mercancía falla por razones de las que el cliente es responsable, el cliente correrá con los costos razonables incurridos por el vendedor como resultado. Esto no se aplica a los costes del envío de salida si el cliente ejerce efectivamente su derecho de desistimiento. Si el cliente ejerce efectivamente el derecho de desistimiento, se aplicará a los gastos de devolución la regulación realizada en la política de cancelación del vendedor.

5.3 Si el Cliente actúa como empresario, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos pasará al Cliente tan pronto como el Vendedor haya entregado el artículo al transportista, al transportista o a la otra persona o institución designada para realizar el envío. Si el cliente actúa como consumidor, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos generalmente solo se transmite cuando los bienes se entregan al cliente o a una persona con derecho a recibirlos. No obstante lo anterior, el riesgo de pérdida accidental y deterioro accidental de los bienes vendidos, incluso en el caso de los consumidores, se transmite al cliente tan pronto como el vendedor haya entregado los bienes al transitario, al transportista o a la otra persona o institución designada para realizar el envío, si el cliente da instrucciones al transportista, al transportista o a la otra persona o institución designada para realizar el envío y el vendedor ha encargado el envío El cliente no ha nombrado previamente a esta persona o institución.

5.4 El Vendedor se reserva el derecho de rescindir el contrato en caso de autoentrega incorrecta o incorrecta. Esto solo se aplica en el caso de que la falta de entrega no sea imputable al vendedor y el vendedor haya concluido una transacción de cobertura específica con el proveedor con el debido cuidado. El Vendedor hará todos los esfuerzos razonables para adquirir los Bienes. En caso de indisponibilidad o disponibilidad parcial de la mercancía, se informará inmediatamente al cliente y se le reembolsará inmediatamente la contraprestación.

5.5 La autorecogida no es posible por razones logísticas.

6) Reserva de dominio

Si el vendedor realiza pagos por adelantado, se reserva la propiedad de la mercancía entregada hasta que el precio de compra adeudado haya sido pagado en su totalidad.

7) Responsabilidad por defectos (garantía)

A menos que se disponga lo contrario en las siguientes disposiciones, se aplicarán las disposiciones legales de responsabilidad por defectos. No obstante, se aplicará lo siguiente a los contratos de suministro de bienes:

7.1 Si el cliente actúa como empresario,

  • el vendedor puede elegir el tipo de cumplimiento complementario;
  • en el caso de bienes nuevos, el plazo de prescripción de los derechos de defectos es de un año a partir de la fecha de entrega de los bienes;
  • los derechos de defectos quedan excluidos en el caso de bienes usados;
  • El plazo de prescripción no comienza de nuevo si se realiza una entrega de sustitución en el marco de la responsabilidad por defectos.

7.2 No se aplican las limitaciones de responsabilidad y la reducción de los plazos reguladas anteriormente

  • para reclamaciones por daños y perjuicios y reembolso de gastos por parte del cliente,
  • en caso de que el vendedor haya ocultado fraudulentamente el defecto,
  • para los bienes que se hayan utilizado para un edificio de acuerdo con su uso habitual y hayan causado su defecto,
  • para cualquier obligación existente del Vendedor de proporcionar actualizaciones para productos digitales, en el caso de contratos de suministro de bienes con elementos digitales.

7.3 Además, los plazos de prescripción legales para cualquier reclamación legal existente no se ven afectados para los empresarios.

7.4 Si el cliente actúa como comerciante en el sentido del artículo 1 del Código de Comercio alemán (HGB), está sujeto a la obligación de inspección y notificación comercial de conformidad con el artículo 377 del Código de Comercio alemán (HGB). Si el cliente no cumple con las obligaciones de notificación establecidas en el mismo, la mercancía se considera aprobada.

7.5 Si el cliente actúa como consumidor, se le solicita que se queje al repartidor sobre los bienes entregados con daños evidentes durante el transporte e informe al vendedor de ello. Si el cliente no cumple con esto, esto no tiene ningún efecto sobre sus reclamaciones legales o contractuales por defectos.

8) Responsabilidad

El Vendedor será responsable ante el Cliente por los daños y gastos derivados de todos los asuntos contractuales, cuasicontractuales y legales, incluidas las reclamaciones extracontractuales por daños y perjuicios y gastos de la siguiente manera:

8.1 El Vendedor será responsable sin limitación por cualquier motivo legal

  • en caso de dolo o negligencia grave,
  • en caso de lesiones intencionales o negligentes contra la vida, la integridad física o la salud,
  • sobre la base de una promesa de garantía, salvo disposición en contrario a este respecto,
  • debido a la responsabilidad obligatoria, como en virtud de la Ley de Responsabilidad del Producto.

8.2 Si el Vendedor viola negligentemente una obligación contractual material, la responsabilidad se limitará a los daños previsibles típicos del contrato, a menos que se incurra en responsabilidad ilimitada de acuerdo con el párrafo anterior. Las obligaciones contractuales esenciales son obligaciones que, según su contenido, el contrato impone al vendedor para lograr el propósito del contrato, cuyo cumplimiento hace posible la correcta ejecución del contrato en primer lugar y en cuyo cumplimiento el cliente puede confiar regularmente.

8.3 En todos los demás aspectos, el Vendedor no será responsable.

8.4 Las disposiciones de responsabilidad anteriores también se aplicarán con respecto a la responsabilidad del Vendedor por sus agentes indirectos y representantes legales.

9) Ley aplicable

La ley de la República Federal de Alemania se aplicará a todas las relaciones jurídicas de las partes, con exclusión de las leyes sobre la compraventa internacional de bienes muebles. En el caso de los consumidores, esta elección de ley se aplica solo en la medida en que la protección otorgada no sea retirada por disposiciones imperativas de la ley del país en el que el consumidor tenga su residencia habitual.

10) Lugar de jurisdicción

Si el cliente actúa como comerciante, persona jurídica de derecho público o patrimonio especial de derecho público con domicilio social en el territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de jurisdicción exclusivo para todos los litigios derivados de este contrato será el domicilio social del vendedor. Si el cliente tiene su domicilio social fuera del territorio de la República Federal de Alemania, el lugar de negocios del vendedor es el lugar de jurisdicción exclusivo para todas las disputas que surjan de este contrato, si el contrato o las reclamaciones derivadas del contrato pueden atribuirse a la actividad profesional o comercial del cliente. Sin embargo, en los casos anteriores, el vendedor tiene derecho en cualquier caso a apelar ante el tribunal del domicilio social del cliente.

11) Código de conducta

– El vendedor se ha sometido a los términos y condiciones de participación de la iniciativa de comercio electrónico «Fairness in Trade», que se puede ver en Internet bajo https://www.fairness-im-handel.de/condiciones de participación/ .

12) Resolución alternativa de disputas

El vendedor no está obligado ni dispuesto a participar en procedimientos de resolución de disputas ante una junta arbitral de consumo.

Carrito
Desplazarse hacia arriba